[616021] 多元翻譯技巧   
定價 : NT$ 300
特價 : NT$ 285
 

『多元翻譯技巧』這本書專門探討中翻英及英翻中的翻譯技巧。書中詳述了多種文體的翻譯技巧--商業文件、詩歌、一般文章、小說、訓練教材及錄影帶字幕腳本之翻譯技巧。本書的結尾也有一章專門解析翻譯時常見的文法。此外,讀者還可以透過中英對照之〝翻譯例作欣賞〞來學習。

本書特色:

每一章介紹某種特定文體的翻譯技巧。

〝翻譯例作欣賞〞提供清楚的中英對照範例。

文法解析幫助讀者克服翻譯上常見的障礙。

習題讓讀者有機會練習本書中的翻譯技巧。

  • 第一章 概 論

  • 第二章 商業文件

  • 第三章 詩歌譯作欣賞

  • 第四章 一般文章

  • 第五章 小說譯作欣賞

  • 第六章 訓練教材

  • 第七章 錄影帶字幕腳本之翻譯例作

  • 第八章 文法

應芳瑜

學歷:國立彰化師範大學英語學系博士生

國立中山大學外國語文研究所畢業

證照:教育部頒發之專科以上學校講師證書

經歷:建國科技大學應外系兼任講師

逢甲大學外文系兼任講師

僑光技術學院應外系兼任講師

台灣麥當勞餐廳公司全職資深英文翻譯

美國運通公司外籍主管執行秘書

 
作(編/譯)者 : 應芳瑜 出版年份 : 2006
ISBN : 9789867688828 類別 : 英文
書號 : 616021 幾色 : 1
發行公司 : 普林斯頓 版權日期 : 95/4/30
版次 : 二版修訂 頁數 : 208
分別 : 普林斯頓