搜尋類型 所有欄位 商品名稱 作(編/譯)者 商品編號 ISBN(13碼) 關鍵字:
『多元翻譯技巧』這本書專門探討中翻英及英翻中的翻譯技巧。書中詳述了多種文體的翻譯技巧--商業文件、詩歌、一般文章、小說、訓練教材及錄影帶字幕腳本之翻譯技巧。本書的結尾也有一章專門解析翻譯時常見的文法。此外,讀者還可以透過中英對照之〝翻譯例作欣賞〞來學習。
本書特色:
每一章介紹某種特定文體的翻譯技巧。
〝翻譯例作欣賞〞提供清楚的中英對照範例。
文法解析幫助讀者克服翻譯上常見的障礙。
習題讓讀者有機會練習本書中的翻譯技巧。
第一章 概 論
第二章 商業文件
第三章 詩歌譯作欣賞
第四章 一般文章
第五章 小說譯作欣賞
第六章 訓練教材
第七章 錄影帶字幕腳本之翻譯例作
第八章 文法
•應芳瑜•
學歷:國立彰化師範大學英語學系博士生
國立中山大學外國語文研究所畢業
證照:教育部頒發之專科以上學校講師證書
經歷:建國科技大學應外系兼任講師
逢甲大學外文系兼任講師
僑光技術學院應外系兼任講師
台灣麥當勞餐廳公司全職資深英文翻譯
美國運通公司外籍主管執行秘書
高立圖書有限公司/統編:04253499 全威圖書有限公司/統編:86625911 普林斯頓國際有限公司/統編:13086352
台北營運中心:24889 新北市新北產業園區五工三路116巷3號
TEL:(02)2290-0318~9 FAX:(02)8990-4925
南部專線:(06)311-1301
網路客服專線:(02)2290-0319 轉 305
Copyright© 2001 Gau Lih Book Co. All Rights Reserved